Μεγάλες αλήθειες στη γλώσσα της μουσικής

«Σκαλίζοντας» τη μουσική θα συναντήσουμε φανταστικές και αληθινές ιστορίες, ένα ευφάνταστο στιχουργικά σενάριο ή γεγονότα βγαλμένα από τη ζωή. Όταν συμβαίνει το δεύτερο, περιγράφονται συχνά γεγονότα που σκιαγραφούν δικές μας εικόνες και μας αγγίξουν πιο βαθιά, πόσο μάλλον αν το τέμπο της μουσικής «συμβαδίζει» με τα λεγόμενα των στίχων.  

Ψάχνοντας αυτές τις αλήθειες βάλαμε στο στόχαστρο πέντε δεκαετίες, ξεκινώντας από αυτή του ’60.

 

 

Those were the days – Mary Hopkin (1968)

Then the busy years went rushing by us. We lost our starry notions on the way”.

Οι παραπάνω στίχοι φωτογραφίζουν την πραγματικότητα της καθημερινότητας στο αδυσώπητο πέρασμα του χρόνου. Ένα ακυκλοφόρητο ρομαντικό, ρωσικό τραγούδι, ηχογραφήθηκε το 1926 από τον Alexander Vertinsky αλλά κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1929 από την Tamara Tsereteli, στην ίδια γλώσσα. Στα αγγλικά το πρωτοερμήνευσε το φολκ συγκρότημα των Lumiters το 1962, γνώρισε όμως επιτυχία από την Ουαλή Mary Hopkin το 1968. Έγινε Νο.01 σε Καναδά, Αγγλία, Γερμανία, Βέλγιο και Ελβετία, ενώ Νο.02 στην Αμερική χάνοντας την κορυφή από το “Hey Jude” των Beatles. Η παραγωγή είναι του Paul McCartney, με το θρυλικό «σκαθάρι» να καταλαμβάνει τις δυο κορυφαίες θέσεις του Billboard με διαφορετική ιδιότητα. 

Video Url

 

The way we were / Try to remember – Glady’s Knight & the Pips (1974)

The past was always better”, “The grass was greener, the skies were bluer and smiles were bright”.  

Πόσες αλήθειες χωρούν σ’ ένα τραγούδι…

Ζωντανή ηχογράφηση δύο νοσταλγικών μελωδιών σε μία, το λεγόμενο medley. Περιλαμβάνει το αξέχαστο No.01 στην Αμερική “The way we were” με τη Barbra Streisand, του 1973 και το “Try to remember” που ερμήνευσε πρώτος ο Jerry Orbach το 1960, για το μιούζικαλ “The Fantasticks”. To αμερικανικό οικογενειακό γκρουπ Gladys Knight and the Pips, τρία αδέλφια και δύο ξαδέλφια, το παρουσίασε με μικρή παραλλαγή στους στίχους το 1974, στην εμφάνισή του στο Pine Knob Music Theater του Μίσιγκαν. Κέρδισε υποψηφιότητα για βραβείο Grammy στην κατηγορία «Καλύτερη Ποπ εμφάνιση με φωνητικά από συγκρότημα». Αριστουργηματική και συγκινητική η ερμηνεία της χαρισματικής Knight, με αφηγηματικό τρόπο. 

Video Url

 

Sorry seems to be the hardest word – Elton John (1976)

What do I say when it's all over? Sorry seems to be the hardest word”.

Μια ακόμη αισθαντική σύνθεση του Βρετανού πολυτάλαντου καλλιτέχνη, με τον σταθερό συνεργάτη του στους στίχους Bernie Taupin, του 1976. Ο Elton John το έγραψε την προηγούμενη χρονιά στο Λος Άντζελες, από τις λίγες φορές στη συνεργασία τους που πρώτα γράφτηκε η μελωδία και μετά οι στίχοι. Το τραγούδι αναφέρεται στο τέλος μιας ερωτικής σχέσης και πόσο «σκληρή» ακούγεται η συγνώμη, ακόμα και αν είναι ειλικρινής. Το «παράδοξο» είναι ότι έφτασε μόνο μέχρι το Νο.11 στην Αγγλία, έπρεπε να γίνει ντουέτο του Elton με το επιτυχημένο αγορίστικο γκρουπ των Blue για να φτάσει στη βρετανική κορυφή, 26 χρόνια αργότερα, το 2002. 

Video Url

 

Fragile – Sting (1987)

Lest we forget how fragile we are”.

Αξεπέραστο δημιούργημα του σπουδαίου Βρετανού μουσικού και τραγουδιστή. Με αυτό ο Sting αποτείνει φόρο τιμής στον Ben Linder, έναν εθελοντή Αμερικανό μηχανικό στη Νικαράγουα που δολοφονήθηκε το 1987 από την οργάνωση Contras, η οποία στηριζόταν από την CIA. O Linder εκτός από την επαγγελματική του προσφορά, δούλευε σ’ ένα υδροηλεκτρικό φράγμα, στον ελεύθερο χρόνο του ψυχαγωγούσε τα μικρά παιδιά κάνοντας το ζογκλέρ και τον κλόουν. Ο Sting έγραψε τους στίχους, τη μουσική, έπαιξε κιθάρα και ερμήνευσε το “Fragile” την ίδια χρονιά με το συμβάν, ενώ την επόμενη το τραγούδησε στα ισπανικά και πορτογαλικά ως "Frágil" και "Fragilidad".

Video Url

 

Advice for the young at heart – Tears for Fears (1989)

Soon we will be older. When we gonna make it work?” 

«Πικρή» αλήθεια, o χρόνος δε σταματά. Το έγραψε ο Roland Orzabal, το έτερον ήμισυ των Tears for Fears, εκφράζοντας το φόβο, την ανασφάλεια και την αβεβαιότητα για το μέλλον. Από τα ωραιότερα τραγούδια των Βρετανών, για το τρίτο τους άλμπουμ “The seeds of love”, του 1989.

Video Url

 

Crazy – Seal (1990)

But we're never gonna survive, unless we get a little crazy”.

Ειδικά στις μέρες μας, η παραπάνω «θεωρία» ίσως και να πρέπει να γίνει τακτική στη ζωή, για την ψυχική μας επιβίωση. Εκπληκτικό δημιούργημα από τον ταλαντούχο Βρετανό τραγουδιστή, του 1990. Έγραψε τους στίχους εμπνευσμένος από την πτώση του τοίχους του Βερολίνου, φωτογραφίζεται στους εξής: "And through a fractal on a breaking wall, I see you my friend, and touch your face again". Με αυτό ο Seal κέρδισε το ύψιστο βραβείο των δημιουργών Ivor Novello, το 1992.

Video Url

 

This is your life – Banderas (1991) 

There is no rehearsal, no second chance”.

Μέσα σε δύο φράσεις η μεγαλύτερη αλήθεια της ζωής, ότι είναι μία και μοναδική, αυτή του καθενός μας, χωρίς πρόβα, χωρίς δεύτερη ευκαιρία. 

Το βρετανικό γυναικείο ντουέτο, η Caroline Buckley με την Sally Herbert, αρχικά συμμετείχε στους Communards, η Caroline έκανε φωνητικά και η Sally έπαιζε βιολί. Όταν ο Jimmy Somerville χώρισε τους δρόμους του με τον Richard Coles το 1988, μετά από μόλις τρία χρόνια κοινής πορείας, αυτές ένωσαν τις δυνάμεις τους δημιουργώντας τις Banderas. Δυστυχώς κυκλοφόρησαν έναν και μοναδικό δίσκο με τίτλο “Ripe”, το 1991, πριν διαλυθούν με τη σειρά τους. Εκτός από τη μεγαλύτερη επιτυχία τους “This is your life”, έχει στοιχεία από το “Crack attack” της Grace Jones του 1989, αξίζουν αναφορά τα εξαιρετικά “The comfort of faith”, “She sells”, “Too good”.

Video Url

 

Life’s too short – Little Red Riding Hood (1996)

It’s never too late to start, to put love in your heart”.

Υπάρχουν τουλάχιστον τέσσερα τραγούδια με τον τίτλο αυτό. Θα ξεχωρίσουμε το συγκεκριμένο, όχι μόνο για τους στίχους «Δεν είναι ποτέ αργά να βάλεις αγάπη στην καρδιά σου», αλλά και γιατί ο εναλλακτικός ήχος του είναι άξιος προσοχής. Κυκλοφόρησε σαν σινγκλ το 1996, όπως και το μοναδικό άλμπουμ του συγκροτήματος, με τίτλο το όνομά τους.

Video Url

 

Strange world – Ke (1996) 

Strange world, people talk and tell only lies. Strange world, people kill an eye for an eye”.

Αλήθειες, με κυριολεκτική και μεταφορική έννοια, από τον Αμερικανό τραγουδιστή. Μπορεί η ροκ μπαλάντα με το κρεσέντο του βιολιού να μη ξεχώρισε στη χώρα του, μόνο το ρεμίξ του Junior Vasquez έφτασε ως το Νο.09 στο “Dance Club Songs” του Billboard, όμως στην Ευρώπη έγινε μεγάλη επιτυχία, κυρίως στην Ιταλία και στην Ελλάδα. Ξεπέρασε τα τρία εκατομμύρια αντίτυπα παγκοσμίως.

Video Url

 

Più che puoi – Eros Ramazzotti and Cher (2001)

You gotta take this life and live it. All you can, all you can and never let it go”.

Οι στίχοι του “Όσο περισσότερο μπορείς” εκφράζουν τη σημαντικότητα να ζήσουμε κάθε στιγμή του σήμερα και να μην την αφήνουμε να περνά, ενώ ο πόνος που δεν καταφέρνουμε να γιατρέψουμε πρέπει να τον αποδεχτούμε. Υπέροχο, ερωτικό τραγούδι του 2001, συνεργασία του Eros Ramazzotti με τη Cher, με τον Ιταλό σταρ να το ερμηνεύει στη μητρική του γλώσσα, ενώ η αειθαλή Αμερικανίδα στα αγγλικά. 

Video Url