Ο Keith Reid που πέθανε 76 ετών, πήρε τον τίτλο και το σημείο εκκίνησης για το τραγούδι σε ένα πάρτι. Άκουσε κάποιον στο πάρτι να λέει σε μια γυναίκα, "Έχεις γίνει η πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού", και η φράση έμεινε στο μυαλό του.
Οι αρχικοί στίχοι είχαν τέσσερις στίχους, από τους οποίους μόνο δύο ακούγονται στην αρχική ηχογράφηση. Ο τρίτος στίχος έχει ακουστεί σε ζωντανές εμφανίσεις από τον Procol Harum, και πιο σπάνια ο τέταρτος.
O Matthew Fisher έγινε 78 ετών
Ο Claes Johansen, στο βιβλίο του Procol Harum: Beyond the Pale , προτείνει ότι το τραγούδι «πραγματεύεται σε μεταφορική μορφή μια σχέση αρσενικού/θηλυκού που μετά από κάποια διαπραγμάτευση καταλήγει σε σεξουαλική πράξη».
Αυτό υποστηρίζεται στο Lives of the Great Songs από τον Tim de Lisle, ο οποίος παρατηρεί ότι οι στίχοι αφορούν μια μεθυσμένη αποπλάνηση, η οποία περιγράφεται μέσα από αναφορές στο σεξ ως μια μορφή ταξιδιού, συνήθως ναυτικού, χρησιμοποιώντας μυθικά και λογοτεχνικά ταξίδια. Άλλοι παρατηρητές σχολίασαν επίσης ότι οι στίχοι αφορούν σεξουαλική σχέση.
Σε αντίθεση με τις παραπάνω ερμηνείες, ο Reid αναφέρθηκε στο τεύχος Φεβρουαρίου 2008 του περιοδικού Uncut :
Προσπαθούσα να δημιουργήσω μια διάθεση τόσο πολύ όσο να πω μια ξεκάθαρη ιστορία, κορίτσι-αφήνει-αγόρι. Με το ταβάνι να πετάει μακριά και το δωμάτιο να βουίζει πιο δυνατά, ήθελα να ζωγραφίσω μια εικόνα μιας σκηνής. Δεν προσπαθούσα να γίνω μυστηριώδης με αυτές τις εικόνες, προσπαθούσα να είμαι υποβλητικός. Υποθέτω ότι φαίνεται σαν μια παρακμιακή σκηνή που περιγράφω. Αλλά ήμουν πολύ μικρός για να έχω βιώσει οποιαδήποτε παρακμή, τότε. Μπορεί να κάπνιζα όταν το συνέλαβα, αλλά όχι όταν έγραφα. Επηρεάστηκε από βιβλία, όχι από ναρκωτικά.
Δομικά και θεματικά, το τραγούδι είναι ασυνήθιστο. Ενώ η ηχογραφημένη έκδοση έχει μήκος 4:03, αποτελείται μόνο από δύο στίχους, ο καθένας με ρεφρέν. Το κομμάτι είναι επίσης πιο οργανωμένο από τα περισσότερα τραγούδια της περιόδου και με πολύ πιο χαλαρό σχήμα ομοιοκαταληξίας . Οι ασυνήθιστα υπαινικτικοί και αναφορικοί στίχοι του είναι πολύ πιο περίπλοκοι από τους περισσότερους στίχους της εποχής (για παράδειγμα, το ρεφρέν παραπέμπει στο " The Miller's Tale " του Geoffrey Chaucer ). Ο στιχουργός, Keith Reid, είπε: "Δεν είχα διαβάσει ποτέ το The Miller's Tale στη ζωή μου. Ίσως αυτό ήταν κάτι που ήξερα υποσυνείδητα, αλλά σίγουρα δεν ήταν συνειδητή ιδέα για μένα να παραθέσω απόσπασμα από τον Chaucer, σε καμία περίπτωση."
Η φράση μια πιο λευκή απόχρωση του χλωμού έχει από τότε αποκτήσει ευρεία χρήση στην αγγλική γλώσσα, που παρατηρείται από πολλά λεξικά. Ως εκ τούτου, η φράση χρησιμοποιείται σήμερα συχνά σε περιβάλλοντα ανεξάρτητα από οποιαδήποτε θεώρηση του τραγουδιού. Έχει επίσης παραφραστεί σε μεγάλο βαθμό, με μορφές όπως "μια απόχρωση Xer του Y", στο βαθμό που έχει αναγνωριστεί ως κλώνος χιονιού – ένας τύπος κλισέ και φραστικού προτύπου .
Έχουν περάσει πια τόσα χρόνια, οι μεγάλοι σε ηλικία έχουν υποχρεώσεις, κουράστηκαν, οι νεότεροι έχουν το youTube, εμείς ευτυχώς την μουσική μας. Με αυτήν αγκαλιά θα φτάσουμε στο τέλος, όταν δεν θα μας θέλει πια κανείς. Κώστας Ζουγρής
Όταν κυκλοφόρησε ο τραγουδιστής τους Gary Brooker ήταν 22, πέθανε στις αρχές του 2022.